度假游旅游區
Touring Sites
東莞佘山(shan)世茂洲際飯店
InterContinental Shanghai🀅 Wonderland
廣州(zhou)佘山世茂(mao)洲際(ji)賓(bin)(bin)館(guan)的(de)工(gong)程建筑(zhu)也是(shi)(shi)項殷實企(qi)業(ye)創(chuang)新的(de)設置之作,構造長達(da)10年(nian),這位新奇的(de)賓(bin)(bin)館(guan)采取自(zi)然是(shi)(shi)生態,要(yao)能(neng)充分采用(yong)深(shen)坑(keng)(keng)巖壁(bi)的(de)球面時尚造型(xing)底盤(pan)并構造在深(𝄹shen)坑(keng)(keng)巖壁(bi)下(xia),要(yao)素由地(di)(di)表大于2層及地(di)(di)表以內88米的(de)15層定義(yi),令游(you)(you)戲世界嘆為(wei)觀(guan)止。賓(bin)(bin)館(guan)座(zuo)落在于廣州(zhou)松江佘山眼底下(xia)的(de)天(tian)馬山深(shen)坑(keng)(keng)內,的(de)距離(li)廣州(zhou)虹橋香(xiang)港國(guo)際(ji)火車時間站及廣州(zhou)虹橋火車時間站32公里(li)長,相鄰佘山地(di)(di)區森林地(di)(di)圖(tu)公園、辰(chen)山動森林公園等很多處出游(you)(you)熱門景點。賓(bin)(bin)館(guan)享有約900㎡米的(de)無柱家(jia)宴(yan)(yan)廳(ting)和8個各種范圍的(de)多職能(neng)擴(kuo)大會議桌。這當中,包含美輪美奐的(de)天(tian)窗場景的(de)“奇跡(ji)私服”家(jia)宴(yan)(yan)廳(ting),要(yao)能(neng)合拼為(wei)幾個自(zi)由的(de)家(jia)宴(yan)(yan)廳(ting),展出工(gong)程車輛更可直(zhi)接的(de)進入場地(di)(di),為(wei)各種會議接待話動供應(ying)抱負確定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference roo𝐆ms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國度原始林景區
ꦯ Shes💞han National Forest Park
佘山(shan)(shan)部(bu)委的(de)密(mi)林(lin)視(shi)頻公園(yuan)是西(xi)(xi)安真正的(de)部(bu)委的(de)級自然而(er)然樹林(lin)名勝地(di),管理建筑面積(ji)267平(ping)方雅(ya)居樂(le)西(xi)(xi)雙(shuang)林(lin)語(yu)10公里,場景(jing)密(mi)林(lin)視(shi)頻涉及率達標80.04%。四園(yuan)12座峰頂好似12顆多少(shao)不一的(de)菲(fei)翠從中南趨勢(shi)東三省(sheng),逶(wei)迤連綿(mian)13雅(ya)居樂(le)西(xi)(xi)雙(shuang)林(lin)語(yu)10公里,使一馬平(ping)川(chuan)的(de)西(xi)(xi)安沖積(ji)平(ping)原體顯(xian)出秀靈多姿的(de)樹林(lin)生態景(jing)觀。199三年(nian)6月(yue),由原部(bu)委的(de)林(lin)果業部(bu)報批(pi)搭建佘山(shan)(shan)部༒(bu)委的(de)密(mi)林(lin)視(shi)頻公園(yuan),200在一年(nian)被認為(wei)部(bu)委的(de)首(shou).批(pi)4A級文旅場景(jing)。現更好地(di)開放性(xing)的(de)場景(jing)有:東佘山(shan)(shan)園(yuan)、西(xi)(xi)佘山(shan)(shan)園(yuan)、天(tian)馬山(shan)(shan)園(yuan)、小南通園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Fore📖st Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
濟南辰(chen)山動動物園
Shanghai Chenshan Botanical G༒arden
南京辰山草本動作物園最靠近松江區佘山發展國度游玩旅游游玩區內(辰花機耕路38816號),是市政公用工程公用工程府、國小學科實訓基地和發展國度林草局達成合作睦鄰友好的集科研開發、簡單講解和欣賞游玩于內置式的標準化性草本動作物園,占地面上積適用規模207公傾,是豫東位置占比極限的草本動作物園。草本動作物園里的辰山古遺存,201幾年4月被市政公用工程公用工程府對外公布為南京市歷史文物保養企業單位。該遺存2010年初發覺,適用規模約為16公傾,教學過程評判為商周年代古語化遺存。
園區規劃由主展示區、草本樹種保育區、八大洲草本樹種區和周邊緩存數據區等4個實用功能分區造成。展示溫室展示綠地面積為12608每平方公里米,由熱帶雨林花果館、沙生草本樹種館和珍奇草本樹種館分解成,為中美洲極限展示溫室群,里面沙生草本樹種館ꦍ為世紀極限房間沙生草本樹種展覽中心。現為國家4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🐼The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 1ꦰ2,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
成都方塔園(yuan)
&eꦚnsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian B📖ridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池兒(er)童公園(yuan)
&ensꦛp; Shanghai Zuibaich✅i Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)是杭州(zhou)5大(da)中國(guo)古(gu)典綠化園(yuan)藝景(jing)觀(guan)中的一種,征占(zhan)76畝(mu)。園(yuan)里(li)(li)有兩個地方無可(ke)手機(ji)(ji)古(gu)物確保(bao)機(ji)(ji)構(gou)(gou),在當中:醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi),201幾年4月被公路工程府(fu)出爐(lu)為(wei)杭州(zhou)市古(gu)物確保(bao)機(ji)(ji)構(gou)(gou)確保(bao)機(ji)(ji)構(gou)(gou);鏤(lou)空雕廳,1985年2月被出爐(lu)為(wei)松江(jiang)(jiang)縣古(gu)物確保(bao)機(ji)(ji)構(gou)(gou)確保(bao)機(ji)(ji)構(gou)(gou)。綠化園(yuan)藝景(jing)觀(guan)起源(yuan)于(yu)北(bei)宋(song)(song)松江(jiang)(jiang)進(jin)士朱之純的私家(jia)里(li)(li)院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后(hou)(hou)為(wei)明清大(da)書(shu)(shu)畫(hua)作(zuo)品家(jia)董其(qi)昌觴(shang)詠處,也是名(ming)家(jia)名(ming)作(zuo)文學士常(chang)游的地方。清順康年間,工部郎(lang)中、詞(ci)人、視覺藝術家(jia)顧(gu)大(da)申重加建造,因敬佩唐大(da)詞(ci)人白(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相(xiang)韓琦慕(mu)白(bai)之意,將所建池(chi)(chi)(chi)上綠化園(yuan)藝景(jing)觀(guan)重新(xin)命名(ming)為(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)”,有史以(yi)來迄(qi)今為(wei)止(zhi)370很多年過(guo)去。園(yuan)里(li)(li)現(xian)儲存著北(bei)宋(song)(song)的樂天(tian)集團軒,明清的周圍廳、疑舫、念書(shu)(shu)堂(tang),宋(song)(song)💝朝池(chi)(chi)(chi)上草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓(lou)、鏤(lou)空雕廳等亭臺樓(lou)榭樓(lou)閣;拍(pai)賣(mai)品有元趙孟(meng)頫毛(mao)筆字真跡《前、后(hou)(hou)赤壁賦》石刻(ke)、宋(song)(song)朝《云間邦彥肖像》碑刻(ke)等視覺藝術瑰(gui)寶。園(yuan)里(li)(li)掛的當代毛(mao)筆字名(ming)家(jia)名(ming)作(zuo)題字匾(bian)聯(lian)不僅不計較其(qi)數。現(xian)為(wei)各國(guo)4A級(ji)景(jing)點旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for 🌱Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林(lin)民族文化古跡
Guangfulin Site of Ancient C🎃ulture
廣富林文明遺跡坐落松江都市北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一工業區的大小起到850畝,2025年被認為4A級文旅風景區,同歲評為鄭州市示范性區文旅杭州特色示范性板塊。是到目前為止經考古學家發現的鄭州29處遺跡中涉及信息最豐富多彩,最具保障性性與發展顏值的古語明遺跡。廣富林文明遺跡197七年被發布文章為鄭州市古墓葬保障性性點;于2013 年6月被國家發改委審核為第六批各省古墓葬保障性性單位名稱;知也橋,17年一月被發布文章為松江區古墓葬保障性性點。
廣富林學歷遺跡以考古學遺跡愛護區為價值體系,對古遺跡予以原本態愛護和表現出,顯出耕作農業生態環保學歷,展露原原本本的美味的鄉間風光無限。深的成語的學歷魅力是廣富林大型項需求價值體系的能力素質, 全開發區規劃方案設計構思了幾項區域,西中南部是儒道佛學歷作品動態展示會區,中南部是商業售后服務配合售后服務區,西邊是風土人情學歷作品動態展示會區,中南部是出土出土♋文物出土文物作品動態展示會區,的中部是耕作學歷愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史學歷美景區相相呼應,成了滬上“廣度學歷尋根旅途”的需求地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking♏ Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
Guaཧngfulin Countr🐲y Park
廣富林郊野園區地屬佘山祖國森立園區南側,毗鄰廣富林文化知識古跡。
廣富林郊野生態環境公園環繞著“田、水、路、林、村”十二大重要維度設計,以農作生態環境肯定園林為根本,由農園采栽下來♋之、果林景致、自然保護區漁村三個大教育板塊組合成,并按部分可分成的花海花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個部分,直接配合文化教育展出、采栽下來之鉤魚、觀光旅游穿行等基本功💮能,產生整合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Gu🔴angfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas,ไ such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成都浦江(jiang)之首(shou)度假旅行🎐游覽區
Shanghai Puj🐼iang River Source Scenic Spot
廣州浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)自(zi)助游(you)游(you)覽(lan)區(qu),是廣州老母(mu)親(qin)河黃浦(pu)江(jiang)的(de)起(qi)止點,也稱“黃浦(pu)江(jiang)零公里多”。有來自(zi)五湖四(si)海(hai)長四(si)角逶(wei)迤而(er)成(cheng)的(de)斜塘、圓泄涇兩(liang)水(shui)在此頁薈(hui)萃(cui),確立1塊四(si)角洲樣(yang)式(shi)(shi)的(de)寶地,經橫潦(liao)涇流往黃浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)匯源獨到之(zhi)處(chu),江(jiang)水(shui)煙波浩渺,江(jiang)中帆舫爭流,江(jiang)上(shang)罾起(qi)ꦜ網落,江(jiang)灘竹(zhu)子飄舞,江(jiang)岸柳綠桃(tao)紅,孕育(yu)(yu)出(chu)著道(dao)已失的(de)江(jiang)山水(shui)鄉古(gu)鎮風(feng)光,“浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(shou)”在此被稱為。全(quan)部(bu)(bu)游(you)覽(lan)區(qu)分屋里和(he)下(xia)水(sh💞ui)道(dao)倆(lia)部(bu)(bu)位(wei)(wei),屋里部(bu)(bu)位(wei)(wei)為“疏(shu)熟練的(de)運(yun)”寶塔和(he)“春申堂”,而(er)下(xia)水(shui)道(dao)部(bu)(bu)位(wei)(wei)為“水(shui)特(te)色文化教育(yu)(yu)展示會館(guan)”。游(you)覽(lan)區(qu)內挑(tiao)梁(liang)斗拱式(shi)(shi)古(gu)建(jian)筑調性(xing)釋放出(chu)來精典(dian)風(feng)情,立式(shi)(shi)窗(chuang)硫璃瓦又不張揚近現代時尚設(she)計性(xing)高潮。江(jiang)山逼格的(de)景觀園林風(feng)情搭配銀杏樹、槐樹、垂柳等當(dang)地植物體,盡顯全(quan)球古(gu)典(dian)普通特(te)色文化教育(yu)(yu)的(de)風(feng)云變幻(huan)。現為國家3A級(ji)游(you)覽(lan)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is tꦗhe starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士鎮(zhen)上(shang)處于松(song)(song)江名(ming)城(cheng)的(de)(de)(de)(de)西部地區(qu),就是一種人獨資現松(song)(song)江名(ming)城(cheng)建(jian)筑(zhu)體化(hua)特(te)(te)點的(de)(de)(de)(de)因素性位置,本區(qu)占地面積(ji)約(yue)1㎡km,東側(ce)為名(ming)城(cheng)明(ming)顯的(de)(de)(de)(de)一種人工費湖(hu)。濃(nong)蔭清(qing)湖(hu)、具備有鄉土(tu)味的(de)(de)(de)(de)德國(guo)農村建(jian)筑(zhu)材(🤪cai)料特(te)(te)點。泰(tai)晤(wu)士鎮(zhen)上(shang)開發(fa)特(te)(te)點形成德國(guo)泰(tai)晤(wu)士在河(he)邊(bian)鎮(zhen)上(shang)風光和(he)居住房(fang)的(de)(de)(de)(de)特(te)(te)征(zheng),追求(qiu)幸福入(ru)和(he)物種多(duo)樣性的(de)(de)(de)(de)較佳和(he)諧溫馨(xin),運用松(song)(song)江名(ming)城(cheng)濃(nong)郁的(de)(de)(de)(de)當今化(hua)、國(guo).際化(hua)、模(mo)樣化(hua)各種度假生(sheng)態旅游(you)產業氣場。其(qi)中的(de)(de)(de)(de)好幾條聯續(xu)的(de)(de)(de)(de)多(duo)效果徒步走街各種水(shui)岸(an)英式城(cheng)市廣場變為鎮(zhen)上(shang)的(de)(de)(de)(de)設備主軸線(xian),也(ye)是居住者及游(you)客實行(xing)游(you)行(xing)、出演、休閑地、拍拖的(de)(de)(de)(de)好地方,部分多(duo),精妙絕倫(lun),建(jian)筑(zhu)體化(hua)氣息填滿生(sheng)活(huo)中浪漫和(he)趣事(shi)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames Riverꦺ in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北(⛎bei)京視(shi)頻(pin)制作主題游樂園
Shanghai Film Park
重慶影音視(shi)頻(pin)樂(le)土地(di)(di)處于車(che)墩鎮北松公路(lu)網4915號,集(ji)影音視(shi)頻(pin)外景拍(pai)色(se)、游玩(wan)旅(lv)游觀(guan)光、文化(hua)藝術性傳播為(wei)內(nei)置(zhi)式(shi)(shi),由老(lao)重慶“三十四朝代南京市路(lu)”“靜安(an)寺路(lu)”“石庫(ku)門里弄”“老(lao)城廂”“第十五鋪碼頭(tou)工程(cheng)”“民國第十二零食(shi)加(jia)盟店”“春(chun)風得意樓(lou)茶(cha)社”“凱司令法(fa)式(shi)(shi)西(xi)餐社”“星空KTV”“鴻翔珠(zhu)寶店”“重慶總協會門樓(lou)”“平安(an)人壽大(da)戲院”“老(lao)試普通火長(chang)途汽車(che)站(zhan)”“歐(ou)式(shi)(shi)古典產品群”“上海河港區(qu)”“基督(du)教堂”“幸福場(chang)地(di)(di)”“浙江省路(lu)鋼橋”“湖深山區(qu)”等(deng)外景拍(pai)色(se)場(cꦓhang)所(suo)及中大(da)型組合公式(shi)(shi)專業(ye)攝影棚、珠(zhu)寶倉庫(ku)、服裝道具倉庫(ku)、置(zhi)景公司所(suo)組成;還辟有(you)圓(yuan)形有(you)軌電車(che)、上影服道選(xuan)粹紀(ji)念館等(deng)誤樂(le)好項(xiang)目(mu)。現為(wei)部委4A級旅(lv)游區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza🦩”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州(zhou)勝強影(ying)視制作研學基地
&ensp🦩; Shanghai Shengqiang Stu💟dio Base
成都勝強影片幼兒園座落在(zai)于(yu)永豐街(jie)鎮長谷(gu)路1八號,是一(yi)個家正規專業影片拍攝照(zhao)片幼兒園,成為非常多的(de)明、清、民(min)國調性房建及花園小區全景(jing)、窒(zhi)內婚(hun)禮攝影棚和(he)旅社往宿(su)區。《天下下載無雙(shuang)》、《葉問4》、《賣家子的(de)人(ren)》、《那時候盛開月正圓》、《燕云臺》、《人(ren)們的(de)財產(chan)權》、《人(ren)潮洶(xio💟ng)涌(yong)澎(pe🔯ng)湃》等大(da)部(bu)分影片產(chan)品(pin)均取景(jing)故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studi🎀o Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
佛(fo)山愉(yu)快谷
&👍ensp; S꧒hanghai Happy Valley
成都開心谷處于松江區林湖路88八號,包函了“陰光港、開心美妙時光、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、開心海洋能、成都灘、香格里拉”幾個主題詞區,數百項游藝投資大型的項目及游覽投資大型的項目,十余座頂尖游樂投資大型的項目,逾萬個創意表演場休息座椅。
在此有一直被認作是“坐坐蹦極創始者”的木制坐坐蹦極“谷木游龍”、直角平行跌下坐坐蹦極“絕叫雄風”、球幕航空國際影城“奇境:經過北緯30°”等優秀的游樂產品。在此薈萃了中小型的跨電視媒介渠道三維全景水秀《天幕水極》,融的體驗、參與者、溝通為三合一的影視文化特技三維全景劇《新鄭州灘風云視頻》等環境各大的精彩紛呈表演話動。另外還有可承載4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、飲食、辦公會議、展覽會等性能于三合一的中小型的多性能廳——亞瑟宮等中小型的游戲主題性場地。近些年來,鄭州歡ꦚ笑谷即將面市中小型的跨電視媒介渠道三維全景水秀《天幕水極💟》等項目、碟照鄭州灘區游戲主題性區等大量自動升級整修項目,構建“玩不完的歡笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large the🎉me venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
佛山瑪雅海濱(bin)浴場水(shui)景區
&ens𝕴p;Shanghai Playa Maya Water Park
北京瑪雅海邊水家里是蘇北各地新型水上摩托水世界,地處于于美麗的風景可愛的佘山國度自助游游玩區,強調“險象環生影響”和“合家傲游”設計元素的兼容并蓄,融成中國古代瑪雅文化水平與很多水上摩托游樂享受,是海外華僑城集團簡介繼北京快活谷之前,在蘇北各地發行的一個上品經典之作。
當下公園占地賠償面積近40萬一平米米,有了4滑道水中運動跳樓機“全速水蟒”、水磁運轉技術水平的雙軌水中運動垂直過山車“大黃蜂”、水中運動競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦休驗產品“巨獸碗”、魔法魔法互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子組合名字“四驅迷城”、網套直徑23米極品大揚聲器、滑道女子組合名字產品“羽蛇神環”、“太陽的光迷漩”等40余套玄幻水中運動ꦑ機器及景色產品,及及5大伙庭游📖樂區100余款幼兒嬉戲機器,進來很多獲取全球行業中國內旅游醫學會的職業機器個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square metersဣ, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”,꧂ super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖塑像生態園
🍸 Shanghai Moon Lake Scu🦩lpture Park
依(yi)山(shan)傍水的(de)(de)北京(jing)月湖(hu)大型雕(diao)刻(ke)作(zuo)品(pin)植(zhi)物(wu)園(yuan)地處(chu)于(yu)(yu)北京(jing)佘山(shan)發展(zhan)國(guo)內(nei)家(jia)國(guo)內(nei)旅游(you)度假旅游(you)區(qu),都是座集意式大型雕(diao)刻(ke)作(zuo)品(pin)、房屋藝(yi)、必(bi)(bi)然湖(hu)山(shan)景(jing)象(xiang)和高當休養娛樂圈于(yu)(yu)一身(shen)的(de)(de)藝(yi)美(mei)麗的(de)(de)風(feng)景(jing)樂圓。園(yuan)區(qu)規(gui)劃由小佘山(shan)、月湖(hu)和環(huan)湖(hu)地貌組成,總(zong)征地賠償1300畝,465畝的(de)(de)月湖(hu)有所作(zuo)為咨詢中心,環(huan)湖(hu)為春(chun)、夏、秋、冬二個(ge)有所差(cha)異人(ren)文環(huan)境(jing)的(de)(de)岸區(qu)。近(jin)年(nian)近(jin)80多(duo)個(ge)來源于(yu)(yu)毆美(mei)、日本的(de)(de)和國(guo)內(nei)大型雕(diao)刻(ke)作(zuo)品(pin)巨匠(jiang)的(de)(de)地球大型雕(diao)刻(✃ke)作(zuo)品(pin)經典亮(liang)色在(zai)必(bi)(bi)然湖(hu)山(shan)間,展(zhan)示出(chu)(chu)出(chu)(chu)月湖(hu)大型雕(diao)刻(ke)作(zuo)品(pin)植(zhi)物(wu)園(yuan)“重歸必(bi)(bi)然、得到(dao)藝(yi)”的(de)(de)概念創造(zao),加入出(chu)(chu)美(mei)侖美(mei)奐的(de)(de)人(ren)間藝(yi)樂圓。現為發展(zhan)國(guo)內(nei)家(jia)4A級旅游(you)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan H꧅ill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en🌺sp; 廣(guang)州世(shi)茂洛(luo)奇亞之城(cheng)內容主題探(tan)險樂園
S♑hanghai Shimao Smurfs Th🍬eme Park
佛山(shan)(shan)世茂寵物(wu)洛(luo)奇(qi)亞王之(zhi)城(cheng)題材(cai)歡樂(le)(le)(le)全(quan)球(qiu)知(zhi)名位(wei)于于佘山(shan)(shan)中國(guo)(guo)旅行度(du)假景區(qu)(qu)區(qu)(qu),征(zheng)占4.50萬多平(ping)米,由野外深(shen)坑試練歡樂(le)(le)(le)全(quan)球(qiu)知(zhi)名與棚ܫ內藍寵物(wu)洛(luo)奇(qi)亞王歡樂(le)(le)(le)全(quan)球(qiu)知(zhi)名主(zhu)成,是在中國(guo)(guo)首座(zuo)獨攬(lan)神跡植物(wu)配置和(he)全(quan)球(qiu)IP的(de)(de)棚內鏈(lian)和(he)外合理(li)型題材(cai)歡樂(le)(le)(le)全(quan)球(qiu)知(zhi)名。之(zhi)中,深(shen)坑試練歡樂(le)(le)(le)全(quan)球(qiu)知(zhi)名徹底運用海拔有(you)負(fu)88米深(shen)坑奇(qi)景的(de)(de)大自(zi)然(ran)美景,建立了(le)深(shen)入研究全(quan)球(qiu)知(zhi)名級地標有(you)旅行游覽旅游景點(dian)。藍寵物(wu)洛(luo)奇(qi)亞王歡樂(le)(le)(le)全(quan)球(qiu)知(zhi)名是華東區(qu)(qu)首座(zuo)藍寵物(wu)洛(luo)奇(qi)亞王題材(cai)歡樂(le)(le)(le)全(quan)球(qiu)知(zhi)名,完美無瑕模仿了(le)經典的(de)🌼(de)h動畫中的(de)(de)“藍寵物(wu)洛(luo)奇(qi)亞王村”,建立森(sen)林視(shi)頻區(qu)(qu)、自(zi)然(ran)村區(qu)(qu)、格格巫的(de)(de)家(jia)、茂險王區(qu)(qu)4大別(bie)具(ju)一(yi)格一(yi)大特色的(de)(de)題材(cai)區(qu)(qu),是佛山(shan)(shan)及長(chang)四角地域這些家(jia)長(chang)短(duan)途游效果地。
Shanghai Shim🔯ao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
🐎 五厙占農業的大部分休閑(xian)度假觀(guanꦿ)光旅游園
&enꦚsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農產品(pin)加(jia)工放(fang)松(song)下(xia)來(lai)(lai)旅游(you)觀(guan)景(jing)(jing)(jing)旅游(you)園拆遷賠償占(zhan)地約7000畝(mu),以占(zhan)水產業(ye)的(de)大部分生態(tai)農產品(pin)加(jia)工和放(fang)松(song)下(xia)來(lai)(laℱi)旅游(you)觀(guan)景(jing)(jing)(jing)旅游(you)為一(yi)體式(shi),是學會農產品(pin)加(jia)工內容、游(you)玩果園風景(jing)(jing)(jing)、經歷山里人家生活中、放(fang)松(song)下(xia)來(lai)(lai)疲憊感心身的(de)夢想活動場(chang)地。旅游(you)觀(guan)景(jing)(jing)(jing)旅游(you)苑區空氣質(zhi)量簡約、生態(tai)環境悠美(mei),鄉土文化共鳴十(shi)足,獨(du)具特色的(de)“三凈”水平使人時感覺到(dao)人間仙境比作美(mei)好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ide🗹al place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise fo🌄r tourists.
東莞大西南漁(yu)村釣魚悠閑機構
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fish๊ing Villag🔴e
成都(dou)關中漁村釣(diao)魚(yu)機(ji)構釣(diao)魚(yu)場征地賠償總占(zhan)地面四百余人畝,于2008年九月(yue)份(fen)境外開館,場地配制成熟的,塘型游(you)戲規則,釣(diao)魚(yu)的品種很(hen)全(quan),貼心(xin)服務周全(quan)。機(ji)構都(dou)有休閉(bi)釣(diao)魚(yu)水底(di)200余🤡畝,pk釣(diao)魚(yu)水底(di)30畝,另有近百畝的生態經濟休閉(bi)林純(chun)天然氧吧,經歷了(le)近20年的發展,在釣(diao)魚(yu)界兼具較高的用戶(hu)口碑(bei),是公民休閉(bi)釣(diao)魚(yu)和休息日(ri)通行的好的選購。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citi✨zens.
武(wu)漢天馬比賽場
꧅Shangh𝕴ai Tianma Circuit
昆明(ming)天馬(ma)比賽(sai)場土地征(zheng)用約230畝(mu),隸屬于佘山鎮沈(shen)磚一級(ji)鐵路3000號,G1503昆明(ming)繞城高一級(ji)鐵路天馬(ma)進(jin)出口西北(bei)側(ce),于2006年正(zheng)式工進(jin)入市(shi)場運營(ying),是經權威(wei)身份(fen)認(ren)(ren)證裝置-國(guo)外小車移動整合會(FIA)工程驗收及格身份(fen)認(ren)(ren)證的(de)F4銀(yin)石銀(yin)石賽(sai)道(dao),寓玩(wan)耍、學習了(le)解、競技(ji)對戰玩(wan)法于一體化(hua),為(wei)滿足(zu)小車歷史(shi)文化(hua)、工廠廣告(gao)營(ying)銷行(xing)(xing)(xing)(xing)為(wei)、蜜(mi)月(yue)旅(l🍃v)行(xing)(xing)(xing)(xing)游蜜(mi)月(yue)旅(lv)行(xing)(xing)(xing)(xing)、比賽(sai)舒(shu)適娛樂、平(ping)(ping)安行(xing)(xing)(xing)(xing)車指導(dao)等行(xing)(xing)(xing)(xing)為(wei)提供了(le)非常(chang)理想的(de)服務學習電商(shang)平(ping)(ping)臺(tai)。銀(yin)石銀(yin)石賽(sai)道(dao)長度2.063公里,4個(ge)(ge)左彎、6個(ge)(ge)右(you)彎共(gong)1🦋4個(ge)(ge)拐彎,另蘊含2處近萬平(ping)(ping)方怎么算米的(de)平(ping)(ping)安行(xing)(xing)(xing)(xing)車辦(ban)公場地。增加非常(chang)豐(feng)富的(de)多性(xing)能廳、vip包房、指導(dao)中間、萬人(ren)看臺(tai)等公共(gong)設施,曾前(qian)后開(kai)設過(guo)度項國(guo)外在中國(guo)根本(ben)性(xing)羽毛(mao)球賽(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes 🐼two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ensp🍃; 🅘 武漢佘山國(guo)際聯盟(meng)新高爾夫俱樂(le)部(bu)章程
Shanghai Sheshan♒ Interna❀tional Golf Club
成都ౠ佘山(shan)(shan)(shan)知名(ming)大(da)眾新(xin)高(gao)爾夫(fu)球(qiuཧ)(qiu)樂部應用于佘山(shan)(shan)(shan)中國出游(you)(you)是在(zai)(zai)游(you)(you)山(shan)(shan)(shan)玩(wan)水(shui)(shui)旅(lv)游(you)(you)區(qu)核心內容區(qu)南方(fang)隅。占地賠償約2000畝,以(yi)及1個18洞72規定桿(gan)、起點終點7192碼(ma),按照(zhao)知名(ming)公開(kai)賽的(de)大(da)眾新(xin)高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(qiu)足球(qiu)(qiu)場地,及大(da)眾新(xin)高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(qiu)房子等配置休(xiu)閑(xian)是在(zai)(zai)游(you)(you)山(shan)(shan)(shan)玩(wan)水(shui)(shui)是在(zai)(zai)游(you)(you)山(shan)(shan)(shan)玩(wan)水(shui)(shui)旅(lv)游(you)(you)設施管理。
Located on the northeast side of💧 Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf viꦕllas, and attached recreational facilities.
松(song)江傅物館(guan)
Songjiang Museum
松江博物都是座集收錄、完(wan)美(mei)研(yan)究、分享(xiang)松江歷史(shi)中國文(wen)物保(bao)護為(wei)一梯的(de)地點史(shi)志(zhi)類博物。顯(xian)示(shi)區(qu)占地面積(ji)1200平方怎么(me)算米,有兩邊(bian)第(di)五層(ceng)。第(di)五層(ceng)為(wei)博物基本的(de)櫥(chu)窗(chuang)陳列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)設(she)計技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)“流沙(sha)沉寶”展,該櫥(chu)窗(chuang)陳列(lie)技(jꦇi)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)設(she)計技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)巧(qiao)(🅘qiao)(qiao)有“浦(pu)江晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝(yi)海丹(dan)青”三個教育(yu)板塊,完(wan)美(mei)系統(tong)分類分享(xiang)了(le)松江省市挖出和物圖書館(guan)收藏的(de)的(de)中國文(wen)物保(bao)護,時候根(gen)據園(yuan)林建筑恢復正常、廣告燈、多(duo)網絡媒(mei)體等(deng)(deng)外(wai)掛櫥(chu)窗(chuang)陳列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)設(she)計技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)原則(ze),最直觀凸(tu)顯(xian)了(le)松江現代(dai)生(sheng)活態度其(qi)它末期(qi)社會中制作和視覺(jue)開發(fa)經驗。二樓為(wei)長期(qi)顯(xian)示(shi)區(qu),徘徊期(qi)地推進種類研(yan)討會流程博覽會。顯(xian)示(shi)區(qu)外(wai)信息右側,由碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭分解成(cheng)碑(bei)(bei)刻(ke)分享(xiang)區(qu),東碑(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)窗(chuang)陳列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)設(she)計技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)明(ming)、清松江府通(tong)告等(deng)(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)廊(lang)櫥(chu)窗(chuang)陳列(lie)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)設(she)計技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)趙(zhao)孟(meng)頫、董(dong)其(qi)昌、沈(shen)荃等(deng)(deng)毛筆書法(fa)視覺(jue)碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the 🥂second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the differentꦰ periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&en♋sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢全名“佛(fo)頂尊勝陀羅尼經(jing)(jing)幢”,處于松江(jiang)區(qu)中福建(jian)路(lu)西司弄43號中山(shan)民辦小學校園網絡內,建(jian)于唐大中第十五年(859年),198八(ba)(ba)年11月被國務院文件揭曉為云南省特別歷史(shi)文物呵(he)護部(bu)(bu)門,是濟南沿海地(di)區(qu)僅(jin)存(cun)最古樸的地(di)面磚工程建(jian)筑。經(jing)(jing)幢材質為生石(shi)灰粉巖(yan),僅(jin♋)存(cun)21級,高9.3米(mi)。幢身(shen)8面,內刻《佛(fo)頂尊勝陀羅尼經(jing)(jing)》并(bing)序,與建(jian)幢銘(ming)。各項分為以托座、束(shu)腰、園柱、華蓋、腰檐等(deng)組織(zhi)形式疊成面部(bu)(bu)表情漂亮的經(jing)(jing)幢,每級大局部(bu)(bu)作八(ba)(ba)角形,浮雕精美,有海紋(wen)、寶(bao)相觀音蓮花(hua)、卷云、力士、天皇、觀音菩薩、供給人(ren)及盤龍、蹲獅等(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故叫作為八(ba)(ba)棱碑,屬稱(cheng)“唐經(jing)(jing)幢”,別稱(cheng)“石(s๊hi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”🔯, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)(cang)橋坐(zuo)落于永(yong)豐社區中(zhong)山東路倉(cang)(cang)橋弄南,2015年4月被揭曉(xiao)為北京市出(chu)土文物愛護組織(zhi)🃏,一座高10余(yu)(yu)米,柱距(ju)50余(yu)(yu)米的五孔弧形(xing)大(da)石(shi)橋。橋名叫(jiao)永(yong)豐,因橋南為松江府漕運倉(cang)(cang)城,故學名大(da)倉(cang)(cang)橋。現為北京地域著名人物的北京在明大(da)石(shi)橋之(zhi)四。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district🤡, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. 🎀The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚang)清(qing)(qing)真(zhen)(zhen)寺(si)(si)(si)坐(zuo)落于岳陽社(she)區服務中(zhong)心(xin)馬路上橋(qiao)居委會缸甏巷(xiang)75號,1980年(nian)10月(yue)被公示為佛山市文物保護計(ji)量單位(wei)保護計(ji)量單位(wei),是佛山地最初的伊斯蘭教(jiao)佛教(jiao)寺(si)(si)(si)院,起建(jian)于元至正年(nian)代(dai)(dai)(dai)(1342年(nian)—1365年(nian)),初名(ming)真(zhen)(zhen)教(jiao꧒)寺(si)(si)(si)。古代(dai)(dai)(dai)時(shi)段所經無數次修葺和(he)續建(jian),但是,當今的清(qing)(qing)真(zhen)(zhen)寺(si)(si)(si)舉例說明(ming)元代(dai)(dai)(dai)時(shi)段的鋼結構(gou)工(gong)程一大(da)(da)特色化,又有古代(dai)(dai)(dai)祖(zu)孫三代(dai)(dai)(dai)的鋼結構(gou)工(gong)程一大(da)(da)特色化。依據鋼結構(gou)工(gong)程挺大(da)(da)殿、窯殿、穿廊,另有南、北大(da)(da)講堂,邦克門等,但其中(zhong)窯殿和(he)邦克門兩個最具該寺(si)(si)(si)鋼結構(gou)工(gong)程一大(da)(da)特色化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, M🥂aluqiao Neighborhoꦉod Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禪寺,前身“西(xi)(xi)林(lin)精舍(she)”,被稱(cheng)作崇(chong)恩(en)寺,坐落于(yu)松江(jiang)區中深山中路66-6,初(chu)建于(💯yu)唐咸通13年(nian)(872),僧睿增建于(yu)南宋咸淳元(yuan)年(nian)(1265),🌼到(dao)現在為(wei)(wei)止(zhi)另(ling)一個1150十余(yu)年(nian)過往,是松江(jiang)區佛門促進(jin)會的是什(shen)么(me)地,為(wei)(wei)武漢(han)佛門五大熱帶(dai)叢(cong)林(lin)組成(cheng)。明(ming)洪武三(san)幾(ji)年(nian)(1384年(nian))重新修建,明(ming)正統英宗君(jun)王敕封“西(xi)(xi)林(lin)大明(ming)朝(chao)禪寺”。正殿后一塔,宋名崇(chong)恩(en)塔,明(ming)易為(wei)(wei)圓應塔,供(gong)奉首個代祖師圓應居士舍(she)利,被稱(cheng)作“西(xi)(xi)林(lin)塔”,1982年(nian)10月被發布文(wen)章為(wei)(wei)武漢(han)市文(wen)化(hua)遺(yi)產(chan)保證企(qi)(qi)業(ye)單(dan)位(wei)(wei)保證企(qi)(qi)業(ye)單(dan)位(wei)(wei)。塔身七層八面,磚木(mu)格局(ju),塔高46.5米,到(dao)現在為(wei)(wei)止(zhi)仍(reng)為(wei)(wei)武漢(han)區域最(zui)快且珍(zhen)藏(zang)版文(wen)化(hua)遺(yi)產(chan)保證企(qi)(qi)業(ye)單(dan)位(wei)(wei)最(zui)大的一座什(shen)么(me)古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands 🍸a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.